Related%20passage do Eruwin 7:2
כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחָב אַרְבָּעָה, מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד. הָיוּ בְרֹאשׁוֹ פֵרוֹת, אֵלּוּ עוֹלִין מִכָּאן וְאוֹכְלִין, וְאֵלּוּ עוֹלִין מִכָּאן וְאוֹכְלִין, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יוֹרִידוּ לְמַטָּה. נִפְרְצָה הַכֹּתֶל עַד עֶשֶׂר אַמּוֹת, מְעָרְבִין שְׁנַיִם, וְאִם רָצוּ מְעָרְבִין אֶחָד, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְפֶתַח. יוֹתֵר מִכָּאן, מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנָיִם:
Ściana między dwoma dziedzińcami o wysokości dziesięciu (tefachim) i szerokości czterech —powstają dwa eruvin, a nie jeden. [naucza się „czterech”, nie dlatego, że ta ilość jest wymagana do „zamknięcia” (jednego dziedzińca od drugiego), ponieważ podział na dowolną szerokość stanowi „zamknięcie”, ale (jest nauczane) z powodu tego, co następuje, a mianowicie .:] Gdyby były na nim owoce, te wychodzą stąd (tj. Z ich dziedzińca) i jedzą, a ci wychodzą stamtąd i jedzą, dopóki nie zdejmą tego [do domu- mieszkańcy; ale na dziedziniec jest to dozwolone. W tym przypadku (partycja o szerokości czterech stron) jest uważana za domenę samą w sobie. W tym względzie wymagane są cztery szerokości dłoni, mniej niż to, co stanowi makum p'tur („miejsce zwolnienia) i obaj mają pozwolenie na jego rozebranie]. Jeśli ściana została naruszona, do dziesięciu łokci, tworzą dwa eruvin; a jeśli chcą, robią jeden, ponieważ jest on podobny do otworu. (jeśli jest) więcej niż to, robią jeden eruv, a nie dwa. [(bo jeśli jest więcej), jest to wyłom, i to wszystko jest uważane za jeden dziedziniec. A jeśli każdy zrobił sobie eruw dla siebie, to tak, jakby oni (ludzie z jednego dziedzińca) rozdzielali swój eruvin i zabraniali sobie nawzajem.]
Poznaj related%20passage do Eruwin 7:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.